Web Images Videos Maps News Shopping Gmail more »
Help | Sign in
Google Groups Home
All
Forums
Message from discussion Feedback on New Captions Feature
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
rewboss  
View profile  
 More options Sep 5 2008, 6:37 am
From: rewboss
Date: Fri, 5 Sep 2008 03:37:00 -0700 (PDT)
Subject: Re: Feedback on New Captions Feature
You don't actually need special software to create closed captions: a
text editor will do fine. It's just a lot easier and less error-prone
with special software.

I think it's a great idea, and a boon for those of us who actually
post in two different languages. I haven't tried it yet, but am
certainly going to experiment when I have the time.

It might be a good idea to make a bit more obvious that captions/
subtitles are available, and how to turn them on. Right now, you have
to know that the little pointy-up arrow indicates that captions are
available, and four separate clicks are required to turn captions on
and select a language -- more if you're not fast enough and the menu
closes up again.

And now for my famed nit-pickiness. The German translator translated
"captions" as "Zwischentitel", which is the definition you may find in
a dictionary. However, technically, "Zwischentitel" actually means
"intertitle", which is an entirely different thing altogether. I think
the confusion set in because in everyday speech, "caption" can be used
to refer to any kind of subtitle or intertitle, or the translator was
struggling to differentiate between "captions" and "subtitles" in
German. However, there is no difference in German: "Untertitel" is the
word used regardless of what language they're in. In fact, this
translation error makes a whole nonsense of the German "Captions /
Subtitles definition" page.


    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.

© 2008 YouTube, LLC